Page 46 - Xã Hội Việt Nam Thế Kỷ XVII
P. 46

chổng bắt được đã ở nhà người đàn ông khác trong ít lâu,
         thì có khi người chổng cũng không đau đớn, vợ chồng vì thế
          cũng không bất hòa, người chồng mong được chút lợi ghê
          tởm và khốn nạn để cùng chung hưởng với vỢ.

              Nhưng ta chớ nên vội kết luận rằng tất cả đàn bà hạ lưu
          đều trụy lạc cả đâu. Chỉ những nơi nào đông người, có thuyền

          buôn ngoại quốc đến đậu họ mới hư hỏng thôi. Còn trong các
          thành thị và các làng, người (Đàng Ngoài) sống giản dị, lương
          thiện hơn và những chuyện tầm bậy của những kẻ  dại dột
          thiếu hạnh kiểm không thể làm lu mờ và làm phật ý những
          bà mặc y phục giản dị cốt ý gìn giữ danh tiết hơn cả những
          đàn bà Âu châu và Đông phương. Có lẽ ta có thể trách họ để
          hở chân đi đất nhưng phong tục ở đây như thế, hai nữa là đất

          đồng bằng mềm, dễ đi không có đá.

              Trừ mặt và hai bàn tay để hở, họ bận một cái áo rộng, gần
          giống kiểu áo thầy tu, trên cổ rất hẹp, dài từ trên vai xuống
          hai bàn chân; đầu  đội  nón không đeo  mạng; vành nón rất
          rộng tựa như dù che nắng làm bằng lá một thứ cây mọc trong
          xứ, tờ nọ xếp lên tờ kia rất khéo và khâu liền với nhau bằng
          một thứ dây lấy ở một cây thân gai như cây sậy. Nón bán khá
          đắt nhưng không có gì nhẹ hơn, tiện hơn để che nắng, hơn

          cả dù vì dù còn phải cầm tay chớ nón đã có quai rất đẹp cũng
          làm bằng dây (khâu nón) buộc từ hai bên thanh xuống cằm
          để cho nón khỏi rơi dù có gió mạnh.

              Ngày tết đàn bà ăn mặc rất đẹp, tai đeo “hoa” rất đắt và
          rất quý; cổ đeo nhiễu chuỗi ngọc trai rất xinh; tay đeo vòng
          bằng vàng trá^^^ hay san hô; nhưng ngón tay thì không bao
          giờ  mang nhẫn.  Áo  bằng vải  rất  mịn hàng bougran,  bông
          hay lụa “lin”, và một thứ hàng nữa gọi là Bo (vải bố?) mua ở

          Trung Hoa sang và cũng mịn như những vải tốt nhất ở Hòa

          (1)  Chữ này trong sách gốc bị mờ, tự dạng giống chữ “trá”, nên chưa rõ chữ gì.


                                        47
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51