Page 221 - Việt NamVăn Minh Sử
P. 221

imhênh  chiến.  Em  chúa  quỷ  khuyên  anh  ra  hàne  cũng  không  được  anh
        nghe theo.
              Trận  chiến  diễn  ra  rùng  rợn  vô  cùng.  Có  cả  những  pháp  thuật  mcà
        con trai của chúa quỷ đã thi  thố ra.  Nhung cuối cùng người con này cũng
        bị  giết. Và chúa quỷ đích thân giao đấu với  Râmâ trong nhũng trận chiến
        kinh  hồn,  cũng  lại  bị  Râmà  giết  chết.  Các  tiểu  quỷ  trốn  hết  và em  chúa
        quỷ đầu hàng được lên ngôi quan trị đao Lanka.
              Khi cứu được Sita rồi, Râmà ruồng rẫy nàng, không chịu nhận nàng
        làm vợ nữa, cho là khi  nàng đã đến ở cùng nhà với  một  kẻ đàn ông khác
        thì nàng khổng giữ được tiết .sạch giá trong.
              Thất  vọng.  Sita  ngỏ  ý  muốn  lên  giàn  hoả.  Râmâ  cũng  bằng  lòng.
        Nhưng  lửa  cháy  mà  không  phạm  đến  người  nàng.  Thần  lửa  Agni  đã
        chứng  minh  là  nàng  trong  sạch.  Râmâ  cũng  đổng  ý  nhưng  bảo  vẫn  cần
        cho dân chúng biết rõ điều ấy.
              Khi trở lại vương quốc, Râmâ lên ngôi vua.
              Dân  chúng  vần  xì  Xcào  kết  tội  Râmâ  đã quá  rộng  lượng  mà  tha  thứ
        cho  hoàng  hậu  như vậy.  Không  sao  dược,  Râmâ  phải  bảo  em  dẫn  nàng
        vào bỏ trong rừng. Được tin lâu nàng sinh được hai đứa con.
              Sau  dó  ít  năm,  Râmâ  vào  rừng  tu  trong  một  thời  gian  thì  gặp  và
        nhận  ra  hai  trẻ  là  con  của  mình.  Râmâ  tìm  Sita  và  nói  đế  nhận  con  về
        nuôi.  Nhưng  Sita nguyện  với  thần  dất,  nếu  nàng  không  lòng  nào  lừa dối
        chồng  thì  đấy  hãy  mở ra  cho  nàng  xuống.  Qua  nhiên  đất  nứt  toác  ra để
        khi nàng xuống rồi  thì  lại  liền  lại.  Râmâ cầu  xin đất trá lại  vợ cho mình
        không được nữa. đành thất vọng trở về.  ít  lâu sau, Râmâ cũng trở về trời,
        trở lại ngôi Visnu cũ.
              Ta có thể nghi  rằng truyện con  khỉ đá Tề Thiên Đại Thánh của Tàu
        cũng  nhiều  truyện  khác,  nếu  không  dịch  hay  phỏng  theo  những  truyện
        này  thì cũng chịu  ảnh  hưởng  rất  sâu  đâm,  vì  truyện  phiêu  lưu  của  Râmâ
        và Sita đã thấm rất sáu  vào đời  sống Ân Độ.  Nguyên  việc diễn  tuồng hát
        cũng  đã có  hàng  trăm  vở khác  nhau.  Và  những  bản  dịch  ra  tiếng  ngoại
        quốc cũng đã hết sức nhiều từ thế kỷ thứ hai.  Còn thơ văn  ngâm  vịnh  thì
        đã có  không  biết  baơ  nhiêu  mà kể.  Mà dến cả  những  đền  thờ  Râmâ nữa
        cũng đã dược xây dựng rất nhiều.

        KINH PURÂNA

              Tên  Purâna  có  nghĩa  là  truyện  cổ.  Nó  là  những  thần  tích  của  Ấi
        giáo  sau  định  dùng  trong  các  cuộc  lễ  tổn  giáo  luỳ  theo  các  giáo  phái.
        Phần  anh  hùng  ca  không  thành  một  truyện  dài  có  bô  cục.  Có  năm  giáo
        232
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226