Page 200 - Ngữ Văn Ôn Thi Tốt Nghiệp
P. 200
HAI ĐỨA TRẺ
T H Ạ C H LA M
A. K IẾ N THỨC BỔ TRỢ
I- Tác giả: Thạch Lam (1909-1942) thuộc nhóm Tự Lực văn đoàn, ông còn
có bút danh khác là Việt Sinh.
Thạch Lam tên thật là Nguyễn Tường Vinh (sau đổi thành Nguyễn Tường
Lân), sinh năm 1909, quê nội ở làng cẩm Phô, Hội An, Quảng Nam, quê ngoại ỏ
thị trấn Cẩm Giàng, huyện cẩm Giàng, Hải Dương. Thuỏ nhỏ, Thạch Lam sống
với gia đình ỏ quê ngoại, sau đó theo cha chuyển sang Thái Bình tiếp tục bậc tiểu
học. Lớn lên, ỏng cùng gia đình chuyển ra Hà Nội, học trường Canh Nông, rồi
trường Trung học An-be Xa-rô.
Thạch Lam bắt đầu hoạt động vàn học từ 1932. ông tham gia biên tập các tờ
tuần báo Phong hóa, Ngày nay. Thạch Lam mất vì bệnh lao năm 1942 tại Hà Nội.
II- Phong cách: Thạch Lam là cây bút truyện ngắn tài hoa. ông đã tạo được
tên tuổi ngay từ tập truyện ngắn đầu tay Gió đầu mùa.
Truyện của Thạch Lam thuộc dạng không có cốt truyện rõ rệt theo kiểu truyền
thống, nhưng rất giàu chất thơ và tình thương người. Chất liệu trong truyện của ông
gần gũi với đời thường, chân thật và bình dị hơn so với các nhà văn Tự Lực khác.
Thạch Lam quan niệm dùng ngòi bút tấn công vào những cái “giả dối” và ‘1àn
ác” để xây dựng nên một xã hội tốt đẹp hơn. Tác phẩm của ống chủ yếu phản ánh
cuộc đời nghèo khổ của những người dân thường, đồng thời ca ngợi những đức
tính tốt đẹp của họ như lòng thương người, nghị lực, bản tính lương thiện,... và cả
những ước mơ tuy giản dị nhưng cao đẹp của những con người nhỏ bé đó.
Thạch Lam sáng tác không nhiều, ông để lại các tác phẩm, bao gồm, truyện
ngắn: Gió đầu mùa (1937), Nắng trong vườn (1938), Sợi tóc (1942); tiểu thuyết:
Ngày mới (1939), tập tiểu luận: Theo dòng (1941) và tập bút ký: Hà Nội băm sáu
phố phường (1943).
III- Xuất xứ; Hai đứa trẻ được in trong tập Nắng trong vườn, xuất bản năm
1938.
B. TIẾ P CẬN V Ă N BẢN
I - Ân tượng phố huyện “ Hai đứa trẻ”
Ấn tượng về Hai đứa trẻ của cái phố huyện vô danh đó trước hết là ấn tượng
về những chi tiết không được lô-gích lắm. Điều bất hợp lí đầu tiên là vị trí của Liên
ngồi nơi đâu khi mở truyện. Đoạn đầu thì đưa tín hiệu “trong cửa hàng”, lát sau
không có tín hiệu cho thấy Liên đã di chuyển song lại có câu Liên bảo An “Em ra
ngồi đây với chị kẻo ỏ trong ấy muỗi”. “Ngồi đây” theo lô-gích là đối lập với ‘1rong
ấy”, có nghĩa Liên đã rời ‘1rong ấy” ra “ngoài này”. Ấy thế mà ngay sau câu nói
199