Page 270 - Lý Thường Kiệt
P. 270

vì DÂN - VÌ ĐẠO


        Trong lời minh ở bia LX, Hải Chiếu đại sư đã viết:
        Nguyên văn:
        Việt hữu Lý công,
        Cổ nhân chuẩn thức.
        Mục quận ký ninh,

        Chưởng sư tất khắc.
        Danh dương cực Hạ,
        Thanh chấn hà vực.
        Tông giáo quy sùng,

        Cảnh phúc thị thực.
        Nghĩa là:
        Việt có Lý công,
        Theo dấu người cổ.
        Coi quận yên dân,

        Đánh đâu được đó.
        Tiếng động cõi xa,
        Danh lừng Trung thổ.
        Dựng phúc chốn này,

        Quy sùng Phật Tổ.
        Bia BA có những câu ca tụng huân nghiệp ông rằng: "Đồ lâm đại tiết,
    ngôn thụ chuyết lưu. Tín hồ: lục xích chi cô khả thác, bách lý chi mệnh khả
    ký.  Quyết hậu, nãi thệ vu sư; bắc chinh lân quốc, tây thảo bất đình. Thiện
    thất túng thất cầm chi thắng địch. Phi Hán hữu Hàn Bành chi công, khởi Tề
    hữu Quản Yên chi liệt. Duy Công phụ quân, quốc gia ân phú đa lịch niên,
    sở khả thùy thần đạo thiên cổ chi hy tích dã". Nghĩa là: "Mưu thì đương được
    tiết lớn, lời thì nhận được mệnh to.  Vua trẻ mồ côi có thể gửi cho ông; lệnh sai đi có
    thể giao cho ông. Sau, ông dốc lòng về việc quân: bắc đánh nước láng giềng, nam phá

    nước không phục mệnh. Hay thắng địch bằng cách bắt rồi lại thả.  Chẳng phải như
    công Hàn Tín, Bành Việt, ở Hán; há không bằng công Quản Trọng,  Yến Anh ở Tề


                                      281
   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275