Page 193 - Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ
P. 193

186                            Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ


        Phiên âm Hán - Việt:

            Oánh nhiên phương thốn tục trần vô,

            Bao quát càn khôn nhất hoạ đồ.
            Tiêu nguyệt quang phong tuỳ sái lạc,
            Mục trung hà xứ bất Tây Hồ.
                                           Phùng Khắc Khoan

        Dịch nghĩa:

            Một nơi nho nhỏ rực rỡ không nhuô"m bụi trần,
            Như bức hoạ bao quát cả càn khôn.

            Trăng sáng tha hồ soi, gió mặc sức thổi,
            Trong con m ắt ta ở đâu cũng là Hồ Tây.

         Dịch thơ:

            Bồng lai ở cõi tròi Nam,
            Càn khôn bao quát giang san hoạ đồ.

            Trăng vàng gió thổi vi vu,
            Ăp đầy trong mắt Tây Hồ lung linh.
                                        HOÀNG GIÁP dich


         Bài 2:

         Nguyên văn chữ Hán:

                   ^         ^        ỹL

                   m.  0
   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198