Page 193 - Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ
P. 193
186 Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ
Phiên âm Hán - Việt:
Oánh nhiên phương thốn tục trần vô,
Bao quát càn khôn nhất hoạ đồ.
Tiêu nguyệt quang phong tuỳ sái lạc,
Mục trung hà xứ bất Tây Hồ.
Phùng Khắc Khoan
Dịch nghĩa:
Một nơi nho nhỏ rực rỡ không nhuô"m bụi trần,
Như bức hoạ bao quát cả càn khôn.
Trăng sáng tha hồ soi, gió mặc sức thổi,
Trong con m ắt ta ở đâu cũng là Hồ Tây.
Dịch thơ:
Bồng lai ở cõi tròi Nam,
Càn khôn bao quát giang san hoạ đồ.
Trăng vàng gió thổi vi vu,
Ăp đầy trong mắt Tây Hồ lung linh.
HOÀNG GIÁP dich
Bài 2:
Nguyên văn chữ Hán:
^ ^ ỹL
m. 0