Page 458 - Bản Sắc Văn Hóa Việt Nam
P. 458
là vay mượn của Pháp gia tử thời của Hán Vũ Đế
vào thê kỷ thứ hai trước công nguyên theo gương
mẫu của Tần Thủy Hoàng.
Những điều xuyên tạc như thế là không thể
tránh khỏi khi chính quyền chưa thuộc váo nhân
dân. Điều náy đã xẩy ra với nhiều tôn giáo, nhiều
trào lưu tư tưởng trong đó có văn hóa của Pháp.
Chính trị thay đổi nhưng văn hóa còn lại. Việt Nam
chống lại chủ nghĩa bành trướng Trung Quốc, nhưng
lại rất tôn trọng văn hóa Trung Quốc. Các nhà cách
mạng Việt Nam chống lại thực dân Pháp nhưng lại
tôn trọng văn hóa Pháp, truyền thống cách mạng
và những xu hướng xã hội chủ nghĩa của nền văn
hóa này. Ta chỉ cần nhìn thế giới hiện nay để chứng
kiên sự thay đôi náy.
2. Mỗi nhân dân đều có quan niệm riêng của
mình về hạnh phúc. Đối với người Việt trước khi
bị Pháp thống trị, quan niệm ấy rất đơn giản. Trước
hết, đó là độc lập dân tộc. Chúng ta chỉ cần nhìn
mười thế kỷ văn học chữ Hán từ khi chấm dứt sự
đô hộ của Trung Quốc đến 1858, thời điểm Pháp
xâm lược để thấy đó là một nền văn học hoàn toàn
phục vụ sự nghiệp dân tộc, và sự thống nhất này
về hệ tư tưởng lá độc nhất vô nhị trong lịch sử văn
học thế giới. Mọi cuộc xâm lăng đều bị đánh lùi,
mọi kẻ xâm lược đều bắt gặp ở Việt Nam chiến
tranh nhân dân, không có biên giới, thiên hình vạn
trạng, trong đó sức mạnh quân sự kết hợp với đàm
phán theo những nguyên lý văn hóa cao đẹp của
đối phương để khiến đối phương phải rút quân.
460