Page 110 - Bản Sắc Văn Hóa Việt Nam
P. 110

viết là  công cụ  quan  trọng nhất tạo  nên  tính  thống
      nhất của Trung Hoa qua mấy ngàn năm.  Chưa hết.
      Cũng  chính  nhờ  loại  chữ  viết  không  phiên  âm  này
      mà  một  người  am  hiểu  Hán  cổ  có  thể  đọc  các  vãn
      kiện  từ  thời  Tần  cho  đến  giờ,  điều  không  thể  có
      trong  bất  kì  nền  văn  hóa  nào  có  một  hệ  chữ  viết
      theo  ngữ  âm.  Tôi  chỉ  đọc  được  tiếng  Pháp  từ  thế
      kỷ  XỴII  trở  về  sau.  Văn  bản  Pháp  từ  thế  kỷ  XIII
      trở  về  trước  chỉ  dành  cho  một  số  người  rất  ít.  Rồi
      cái chữ Hán ấy lan ra khắp khu vực Đông A.  Người
      Việt bút đám với người Triều Tiên, người Nhật. Hình
      như câu chuyện bút đàm này chỉ thấy ở những nưóc
      theo  chữ  viết  Trung  Hoa.  Theo  tôi,  trên  trái  đất
      chưa  hề  có  một công  cụ  văn  hóa  nào  phổ  biến  hơn,
      lâu  dài  hơn  và  có  hiệu  lực  hơn.  Tiếc  là  nhiều  nhà
      văn  hóa  Việt  Nam  coi  nhẹ  nó.
           Chưa hết.  Bây giờ xét đến cách viết.  Người  Việt
      Nam  có  nhiều  người  viết  chữ  đẹp.  Nhưng  cái  đẹp
      đó nhiều khi là cái  đẹp  hoa tay,  không phải  cái  đẹp
      theo  đúng yêu cầu của thư pháp Trung Quốc.  Mình
      nhìn  người  Trung  Quốc  viết  và  viết  theo,  cho  nên
      cái  đẹp  là  hồn  nhiên  mộc  mạc,  kiểu  đẹp  dân  dã.  ơ
      Việt  Nam,  các  nhà  Nho  không  mấy  người  học  thư
      pháp  trong  khi  thư  pháp  là  nghệ  thuật  cao  nhất
      của  Trung  Hoa,  cao  hơn  họa  và  thơ.  ông  nội  tôi
      không  cho  phép  thầy  tôi  viết  chữ  tốt,  sợ  sẽ  viết
      chậm  không  viết  hết  bài  trong  kỳ  thi.  Bác  tôi  thi
      hỏng  hoài  vì  lo  trau  chữ.  Cụ  nghè  Nguyễn  Xuân
      Ôn  nổi  tiếng hay  chữ  nhưng  cũng  nổi  tiếng  là  chữ
      rất  xấu.



      112
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115