Page 145 - Xã Hội Việt Nam Thế Kỷ XVII
P. 145

ngôn) đã được đối đãi tử tế; người ta căn vặn hai ông xem
               người Hòa Lan đến làm gì, tự ý đến hay bị phong ba đánh
               dạt vào; hai ông trả lời rằng: “Chúng tôi ở Nhật Bản lại; được
               nghe đại danh của vua chúa, nhân bên Nhật lại có chiếu cấm
               dân Nhật không được sang Đàng Ngoài buôn bán nữa nên
               ông quản lĩnh chi hội của thương hội Hòa Lan ở bên ấy có
               phái một chiếc thuyền buôn sang để thân giao và buôn bán
               với xứ  Đàng Ngoài.  Hai  ông lại  có xin các quan  cho  phép

               chúng tôi  được  ngược  sông và  chở theo  cả hàng hóa sớm
               ngày nào hay ngày ấy”.
                   Quan trấn hải thấy tặng vật của chúng tôi do viên phụ

               tá mang đến ít ỏi quá, trước hết khước từ ý chừng cho rằng
               không xứng đáng với chức vụ của ông; nhưng sau cũng nhận,
               lấy cớ rằng chúng tôi là khách lạ ở phương xa mới đến chưa
               hiểu rõ phong tục ở đây. ông lại thể tất quá lòng mong mỏi
               của chúng tôi; ông bảo chúng tôi ứng cho ông năm hòm bạc
               để ông mua tơ và quế giúp chúng tôi. Viên phụ tá có trả lời
               rằng không có quyền riêng để trả lời ông vê' chuyện đó. Sau
               rổi quan (trấn hải) lại bảo rằng ông Hartsinck là trưởng đoàn

               thương mại của chúng tôi nên đến công đường ông để bàn vê'
               việc ấy. Viên phụ tá còn nói rằng thuyên cần áp mạn nhưng
               phải đủ 45 thước nước mới được mà lòng sông chỉ sâu có
               mười thước, lại hỏi xem còn có lối nào vào tốt hơn không thì
               ông trả lời rằng ông cũng không được tường nhưng ông sẽ
               phái người thành thạo để chỉ đường cho.

                   Nếu thế thì chúng tôi không cần đánh thuyên đến Sche-
               phay (chắc là những đảo đá ngầm Ché-li-pai thuộc vể phía
               Đông Nam đảo Cát Bà tức là những hòn Prakaki theo tiếng
               gọi của người Hòa Lan) và bỏ neo ở khu đảo Roovers elland
               (tức là đảo ĩle des Pirates) như đã định trước nữa.

                   Mồng 3 tháng Tư, - Chúng tôi định rằng ông Hartsinck là
               trưởng đoàn chúng tôi sẽ đến thăm quan trấn hải và tặng ông



                                            146
   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150