Page 49 - Việt NamVăn Minh Sử
P. 49

kìiôiìíị  ai  hiết  nữa.  Hai  là  phép  Ma  Bồn:  phép  này  dừng  đè’ trà  thủ  rất
      nglỉĩẹm. Mỗi khi thù ai thì ngầm lăv sát dá ha\ lù cây gỗ hém  vào người
      kia, có thế lùm cho vật dó lặn  vào trong hạng người kia rỗi phát bệnh rất
      nguv, không thể nào trị nổi. Trừ phi lại cần dến người ném dó mới có thể
      lùm  cho  vật  kia  nít  ra  thì  mới  khỏi dược.  Ba  lù phép  Tàng  Hình;  luyện
      dược  phép  này  thì  ngay  ghĩa  han  ngày  mà  làm  cho  không  trỏng  rhâv
      mình. Hoặc khi muốn hại ai thì ngấm ngầm chém  vào hóng người ấy, rồi
      trở vé lun  gươm di thì  tự khác người kia phải chét.  Hai  thnật san  này vì
      cptan trên cấm ngặt cho nén gần dây không thấy xảy ra án mạng ấy nữa.
      Xin chép vào dây dê’ thêm plìdn kiến văn ",
            Điều đó chứng tỏ:  trong vùng rừng núi  hồi  xưa có nhiều điều kv  bí
      và  trong  cuộc  sống  thái  cổ  tạo  truyền  thống  cho  đời  sau,  các  thị  tộc  ở
      vùng  rừnc  núi  vẫn  là  những  thị  tộc  hùng  trưởng  và  dễ  có  diều  kiện  giữ
      được thuần giông từ nguyên thuỷ.
            Gần  như  mọi  người  đều  đồng  ý:  những  người  ấy  là  những  người
      ngày nay gọi là Mườno.
            Theo Nguyễn Bạt Tuy thì danh từ Mưòíng vốn không có nghĩa là tên
      một giốnơ dân  mà có nghĩa chung  là làng ở sơn cước.  Người Giao Chỉ  ở
      scm cước là Mol Mườnc và nsười ở đường xuôi, ở kẻ chợ là Mol Chợ. Sau
      này nsười  ta gọi  tắt  luỏn  người  ở trên  Mường  là  người  Mường nên danh
      từ mới được hiểu là tên một giống dán.
























                             Người Mường Anhdỏnâdiêng


            Hiện nay người  Mường vẫn còn nhiều ở vùng rừng núi Thanh Hoá.
      Trải nhiều đời vua thống nhất bờ cõi ở miền xuôi, họ phải theo vương hoá
                                                                              51
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54