Page 304 - Việt NamVăn Minh Sử
P. 304

(Kiếp này) hoá Ihàn sinh ở Nhật Nam
                     và đã thoát vòng phiền não của cõi tục.
                     (Đi xuống) dưới núi (thì thấy) toà già lam
                     Cất ở nơi ngọn núi đá cheo leo
                     Dưới có một khe nhỏ nước chảy lững lờ
                     Chim xanh còn non yếu ngồi chầu hầu (khi ngài)
                                                           tham thiển
                     Vượn trắng (đã già) thì lắng nghe lời giảng kinh
                                                   thông suốt (của ngài)
                     Mây quấn quít lấy vách đá dựng (không muôn rời ra)
                     Hoa (rụng) dưới chân núi (còn) vương vấn trong đầm
                                                         (không chịu trôi đi)
                     Suối chảy từ nguồn xa.trong vắt
                     (lại sán) cây rừng để hong áo giặt (cho hết bụi trần)
                     Đệ tử thật lấy làm đáng thương mà không biết
                     Và tiếc không được hầu chuyện Y vương
                     (trước) dòng nước phẳng lặng ở khe Hổ Khê
                     (mà trên là) khí núi bốc lên khoáng hư không, (đệ tử
                                   chỉ được đứng như) một thân cây (buồn tủi)
               Một  nhà  thơ  khác  là  Trương  Tịch  cũng  có  bài  thơ  sau  đây  tặng
        Nhật Nam tăng:
                            Dộc hướn^ sơn trung lão
                            Tùng môn bổ lưỡng nhai
                            Phiên kinh thượng tiêu diệp
                            Qiiâi nạp lạc đằng hoa"'
                            Thứ thạch tân khai tỉnh
                            Xiivên lâm tự chủng ma"'
                            Thời plìùní’ Nam Hải khách
                            Man m>fí ván thuv gia?
              Bài thơ có nghĩa là:
                            Một mình ông cụ già tu ở trong hang núi.
                            Có hai cây tùng đứng trấn lối vào động'‘’
                            Kinh Phát hiên trên tàu lá chuỏT^’


        ( I I
           Sách Lịch sửtưtựàníỊ Viêt Nam của Nguyễn Đăng Thuc trang 83 chép là Bài  nạp
        và  tự chúng  trà,  e  rằng  tập Toàn  Đường Thư chép  sai.  v l  bài  iTbầy  xếp không  noi
        đưỢíi: ý dây  hoa như cnuoi ngọc  treo làm áo nhà tụ.  Và trà chỉ  là một  loại  cây dùng
        uốiig chơi,  không hàm dươc y giống gai  may áo dể dcm sắc phục chò loấi  người.
        *■’ hnếu hình  thức rằng có liai canh cỉra tùng đóng  lại  là sai.
          Tức là ngài  nhìn tầu  lá chuối  bay  lật đi  lặt  lại ííià đọc được lời  kinh  Phật.
        316
   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309