Page 216 - Những bài Làm Văn 12
P. 216

thần  thường  bắt  người  xuống  hầu  hạ  hoặc  lấy  gỗ  xây  cung  điện  dưới  Thuỷ
  cung.  Bất cứ vật gì lọt vào đó  là chìnn  mất tăm.  Cái hút nước ồ Sông Đà được
  Nguyễn Tuân miêu tả  hiện đại hơn:  nó  như cái giếng bê  tông thả xuống sông
  để chuẩn  bị  làm  móng  cầu.  Nước  ở  đó  ặc  ặc  lên  như  vừa  rót  dầu  :'ôi  vào.
  Tiếng  nước  ặc  ặc ấy  có  lẽ  chỉ  Sông  Đà  mới  có.  Còn  nhiều  bè  gỗ  .  ’ng  đi
  nghênh ngang  vô ý là  những cái giếng hút ấy nó  lôi tuột xuống.  Vừa đáng sợ
  vừa buồn cười là chi tiết thuyền mà  lạc vào đó thì  thuyền trồng ngay cây chuối
  ngược rồi vụt biến đi,  bị dìm  và đi ngầm dưới lòng sông đến mười phút sau mới
  thấy tan xác ở khuỷnh sông dưới.
     Cái đáng sợ  nhất của Sông Đà chưa phải  là  những cái  hút nước mà  là  đá
  và  thác.  Thác và  đá  bày thành  Thạch  Trận,  hay  nói  đúng  hơn  là  Thạch  Thuỷ
  Trận.  Nguyễn  Tuân có  dụng ý trình  bày một thứ trận chiến  như kiểu  Bát trận
  đồ  theo  binh  pháp  Tôn  Ngô  mà  Khổng  Minh  sáng  tạo  lại,  cố  nhiên  có  pha

  chút hiện đại. Không có Long Xà Trận nhưng có  Thạch  Trận.  Thạch  Trận cũng
  đủ  cửa  tử,  cửa  sinh.  Tuy  không  đủ  Bát Trận  nhưng  cũng  có  trận  trước  trận
  sau,  trận  trên,  trận  dưới,  nhiều  lớp  nhiều  tuyến,  có  tiên' phong,  có  dự  bị...
  Không có các tướng trấn cửa như Nguy  Diên,  Mã  Siêu,  Quang  Hưng, Trương
  Bào... nhưng có những tướng đá và quân nước. Đá thì ngàn năm vẫn mai phục
  hết trong lòng sông...  có chiếc thuyền nào xuất hiện...  là một số hòn bèn nhổm
  cả  dậy để vồ lấy...  Mặt hòn đá  nào trông cũng ngỗ ngược,  hòn nào cũng nhàn
  nhúm  méo  mó...  Tưởng  chừng  như  chúng  nằm  ngồi  rải  rác  tuỳ  tiện,  nhưng
  hình như Sông Đà đã giao việc cho mỗi hòn, sông bày Thạch  Trận.

     Đá được “phân công” hẳn hoi, chia làm ba hàng chặn ngang trên sông. Hai
  hòn canh một cửa đá trông như là sd hở,  nhưng chính hai đứa giữ vai trò dụ cái
  thuyền đối phưdng đi vào sâu nữa,  vào tận tuyến giữa rồi nước sóng luồng mới
  đánh khuýp quật vu hồi lại. Nếu thuyền không chịu chìm mà cứ tiến lên thì một
  thế trận khác lại đã bày sẵn. Tướng, đá ở đây oai phong lẫm liệt Một tướng đá
  như là đang hất hàm hỏi cái thuyền phải xưng tên tuổi trước /Ơ7/ giao chiến. Một
  tướng đá khác lùi lại một chút và thách thức cái thuyền có giỏi thì tiến gần vào.

  Nhưng các tuỹến của  Thạch  Trận đều  lần  lượt bị chọc thủng. Các  cửa  íửđều
  chẳng nhử được thuyền. Cuối cùng,  cái thằng đá  tướng đứng chiến ở cửa  vào
  đã  tiu nghỉu cái mặt xanh lè  thất vọng.  Tưởng đâu  như sắp  bị  khép vào trọng
  tội trong binh pháp: quân thua chém tướng. Đây là một chi tiết cực kì thú vị.



                                                                        215
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221