Page 88 - Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ
P. 88

80                              Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ


         Nguyên văn chữ Hán:















         Phiên âm Hán - Việt:

                 Vân tác y thường phong tác xa,
                 Chiêu du Đâu SuâV mộ Yên Hà^.
                 Nhân gian dục thức ngô danh tính,
                 Nhất đại sơn nhân ngọc Quỳnh Hoa.


         Dịch nghĩa:

                 Mây làm xiêm áo gió làm xe,

                 Sáng đi chơi đất Phật, chiều đi chơi cảnh Tiên.
                 Người nhân gian muốn biết họ tên ta,
                 Suốt đời là tiên ở chốn Thiên đình.


         Dịch thơ:

                 Mây là áo gió là xe,



            1. Đâu Suất: chỉ nơi Phật ở.
            2. Yên Hà: chỉ nơi Tiên ở.
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93