Page 21 - Diện Mạo Và Triển Vọng Của Xã Hội Tri Thức
P. 21
s. o. Hansson đã phân biệt rất rõ dữ liệu với thông tin
và với tri thức, ông lấy ví dụ: .nếu ông có một cuốn sách
vê thói quen đi lại của người dân Stockholm, thì điều đó
có nghĩa là ông được tiếp cận thông tin về chủ đê này chứ
chưa phải là tri thức. Nếu ông đọc cuốn sách, thì thông tin
có thể sẽ dẫn đến tri thức. Tuy nhiên, sự chuyển biến từ
thông tin thành tri thức như vậy chỉ có thể xảy ra nếu ông
hiểu đưỢc thông tin để nó có thể đưỢc hấp thụ vào hệ thông
niềm tin của ông một cách đúng đắn. Nếu ông học thuộc
lòng văn bản cuốn sách mà không hiểu, thì ông có thông
tin chứ không phải có tri thức về chủ đề đó. Còn dữ liệu thì
khác biệt với thông tin ở chỗ là nó không có đưỢc một hình
thức thích hỢp cho sự hấp thụ. Nếu thay vì cuốn sách, ông
có 10.000 câu hỏi mà dựa vào đó cuốn sách đã đưỢc viết ra,
thì tức là ông có dữ liệu chứ không phải thông tin. Nói tóm
lại, dữ liệu phải được hấp thụ bằng con đường nhận thức để
có đủ điều kiện là thông tin, và phải đưỢc hấp thụ bằng con
đường nhận thức để có đủ điều kiện là tri thức*.
Trong cuô"n sách Inỉormation and Knowledge Society
(Xã hội thông tin - tri thứcY, xuất bản năm 2002, hai tác
giả là Suliman Al-Hawamdeh (PGS. TS. Ban nghiên cứu
1. Sven Ove Hansson: “Uncertainties in the Knovvledge Society”,
Tlđd, tr. 39-40.
2. Việc diễn đạt cụm từ này sang tiếng Việt, nếu không chú ý sẽ rất
dễ gây hiểu lầm. Nếu ta dịch là “Xã hội thông tin và tri thức”, thì có thể
khiến người đọc hiểu đây là môi quan hệ giữa một vế là “xã hội thông
tin” vói mệt vê là “tri thức”. Nhưng thực tê là tác giả bàn đến một kiểu
xã hội mang bản tính của “thông tin và tri thức”, ở đây, “thông tin và tri
thức” là một tính từ kép bô nghĩa cho danh từ “xã hội”, chính vì vậy mà
chúng tôi buộc phải thay chữ “và” bằng dấu gạch nốì để khỏi nhầm lẫn.
21