Page 63 - Các Tổng Tư Lệnh Chiến Trường Nhật Pháp Trong Cuộc Chiến Tranh Xâm Lược Việt Nam
P. 63

Chương 1: HISAICHI TERAUCHI                                       65



       Nhật gồm 35.000 súng cá nhân, 1.350 súng liên thanh, 250 khẩu
       súng cối các cỡ, 54 khẩu pháo, 10 chiến xa.
           Chế độ quân chủ tồn tại hàng chuc thế kỷ bị lật nhào.  Ngày

       25-8-1945,  Uy  ban dân tộc giải phóng do Đại hội quốc  dân họp
       tại  Tân  Trào  cử  ra  được  mở  rộng  thành  Chính  phủ  lâm  thời.
       Ngày 2-9-1945,  trong lúc chín quốc gia gồm:  Liên Xô,  Mỹ, Anh,
       Pháp,  Trung  Hoa,  Canada,  Australia,  New  Zealand  và  Hà  Lan
       ký  văn  bản  tiếp  nhận  sự  đầu  hàng  của  Nhật  trên  chiến  hạm

       Mitssouri  buông  neo  ở  vịnh  Tokyo  thì  tại  Quảng  trường  Ba
       Đình,  Chủ  tịch  Hổ  Chí  Minh  đã  đọc  bản Tuyên  ngôn  đôc  lâp
       khai smh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, nhà nước của dân,
       do dân, vì dân đầu tiên ra đời ở Đông Nam Á. Chủ tịch Hồ Chí

       Minh  đã  chọn  chính  câu  nói  nổi  tiếng  của  Thomas  Jefferson
       trong  bản  Tuyên  ngôn  đôc  lâp  của  nước  Mỹ  do  George
       VVashington,  Tổng  thống  đầu  tiên của nước  Mỹ  đọc  vào  ngày
       4-7-1776 - “Tâ't cả m ọi người sinh ra  đều có quyền  bình  đẳng  -
       để mở đầu bản Tuyên ngôn đôc lâp của dân tộc Việt Nam.
           Trả  lời  câu  hỏi;  Liệu  Hồ  Chí  Minh  có  sửa  chữa  chữ  nào

       trong Tuyên ngôn  đôc  lâp  của  Mỹ khi trích  dẫn không? Trong
       cuốn sách H ồ Chí Minh: Một cuộc hành  trình  (Ho Chi Minh: A
       Ịourney),  văn  sĩ  Mỹ  Lady  Borton  đã  có  câu  trả  lời  sau  khi
       nghiên  cứu  đối  chiếu  hai  bản  Tuyên  ngôn  độc  lập  của  Mỹ  và

       của  Việt  Nam.  Theo  bà,  bản  của  Mỹ  do  luật  sư  Thomas
       Jefferson là tác giả  (sau năm 1801, Jefferson mới ưở thành Tổng
       thống  thứ ba  của  nước  Mỹ  với  hai  nhiệm  kỳ  từ ngày  4-3-1801
       đến ngày 4-3-1809) viết:  We hold these truths to be seỉỉ-evident,
       that all m en  are  created equal -  Chúng  tôi coi những chân  lý

       này là hiển nhiên, rằng m oi người (nam giới) sinh ra  đều bình
       đẳng.  Vào  thời  điểm Tuyên  ngôn  đôc  lâp  của  Mỹ  ra  đời  năm
       1776,  khái  niệm  “all m en”  (mọi người) là  chỉ  đàn ông  da  trắng
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68