Page 43 - Đề Hùng Và Tín Ngưỡng Thờ Cúng
P. 43

PHẠM Bá KHIÊM


        Dịch nghĩa:
         (Vế phải):  Qua cố quốc, ngăm  Lô, Thao, sóng hổng nước biếc
      như xưa, sông hai dải bao quanh chầu Bạch Hạc;

         (Vế trái):  Lên đình mới, vái lăng, tẩm, huyện Xích châu Thần
      còn đó, bốn mặt núi sông gìn gữ Chu Diên.
        2. Câu đổi trụ trong:

         (Vế phải):


        (Vế trái):




        Phiên âm:
         (Vế phải):  Thông  thông  úy  úy,  trung  hữu lăng yên,  tẩm yên,
      long phụ tiên mẫu chi tinh linh, khải hựu nhân võng khuyết:
        (Vế trái):  Cồ  cổ  kim kim, kiến  thử sơn  dã,  thủy dã,  thánh tổ
      thần tôn chi sáng tạo, ô hô tiền nhân bất vong.

        Dịch nghĩa:
        (Vế phải): Giữa cỏ cây tốt tươi, nào lăng, nào tẩm, tinh anh cha
      rồng mẹ tiên, phù hộ đời sau không chỗ nào sót;

        (Vế trái): Suốt xưa đến nay, kìa núi, kìa sông, thánh tổ thán tôn
     sáng tạo, ô hô tiền nhân công đức chẳng quên.
        3. Câu đối trong đến:
        (Vế phải):

        itbltóltbLÌll^llệS

        (Vế trái):                                       X
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48