Page 307 - Tín Ngưỡng Cư Dân Ven Biển Quảng Nam
P. 307

Xam  Đảo.  Dấu  ấn  Nam  Đảo  còn  đọng  lại  trên  những  tên
      sông,  tên miếu mà tất cả đều nói lên là có liên quan đến cá

      và thò cá như: sông Cà Lồ/ Phủ Lỗ,  Cán Khê/ Nguyên Khê,
      miếu  Gàn/  Càn.  Đây  là  những  danh  xưng  thuộc  gốc  Nam
      Đảo, về sau đã bị Việt hoá và Hán Việt hoá:  Cà Lồ có thể là
      biến âm từ danh từ trong ngôn ngữ Nam Đảo là Kưala,  với
      nghĩa  là  "cửa  sông";  còn  Cán  Khê  thì  yếu  tô"  Cán  là  gốc
      Nam  Đảo,  có  nghĩa  là  "cá",  và  Cán  Khê  có  nghĩa  là  "khe
      cá", khe có con cá to, bởi trong ngôn ngữ Nam Đảo,  từ có vỏ

      ngữ  âm  là  "ikan"  có  nghĩa  là  cá  [21,  tr.35].  Cho  dù  theo
      thòi  gian  và  theo  cách  phát  âm  của  địa  phương,  từ  là
      "ikan"  đã có những biến thể thành can/ càn/ gàn/ cán/ cân,
      thì  đây vẫn là  một  dấu hiệu  nhận  ra  tầng  Nam  Đảo trong
      tín ngưỡng thò cá của  người Việt,  mà bằng chứng là nhiều
      làng  có  đền  thờ  cá  có  tên  gọi  mang  yếu  tô" "ikan".  Chẳng

      hạn như miếu Gàn/  Càn ở Hoàng Liệt,  Thanh Trì,  Hà  Nội;
      đền  Càn thờ cá của  làng  Phương  Cần  ở  Quỳnh  Lưu,  Nghệ
      An;  núi  Đầu  Cân  là  núi  có  đền  thờ  cá  ỏ  Nghi  Thiết,  Nghi
      Lộc, Nghệ An v.v...

               Làng  Chử Xá,  quê  hương  của  Chử Đồng Tử  -  một
      trong bôn vị Thánh bất tử của  cư dân  Bắc  Bộ tôn thờ.  Thê"
      nhưng,  đình  làng  Chử  Xá,  phần  hậu  cung,  tức  nơi  thâm
      nghiêm  thì  lại  đặt  ngai  và  bài  vị  của  Đức  Càn  Hải  Đại
      Vương và Tứ vị Thánh Nương.  Còn trong văn tê" mơ đầu lễ

      hội Chử Xá, vị thần được đọc lên đầu tiên cũng lại là thánh


                                  -    3  D  7     -
   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312