Page 279 - Quyền Sống Và Hình Phạt Tử Hình
P. 279
có hiệu lực trước khi bắt đầu cuộc chiếm đóng, đã ấn định
hình phạt tử hình trong những trường hỢp như thế.
Chỉ được quyền tuyên bô' hình phạt tử hình đối với
một người được bảo hộ, khi nào toà án đã đặc biệt chiếu cố
đến trường hỢp bị cáo không phải là dân của Nước chiếm
đóng, do đó không bị ràng buộc với Nưốc chiếm đóng đó
bởi một nghĩa vụ trung thành nào.
Không bao giờ được tuyên bô' hình phạt tử hình đô'i với
một người được bảo hộ còn dưới mười tám tuổi khi người
ấy phạm pháp.
Điều 75
V. Tử hình
Bất kể trong trường hỢp nào, những người bị kết án
tử hình cũng không bị tước quyền được ân xá. Không
được thi hành án tử hình khi chưa hết một hạn tô'i thiểu
là 6 tháng kể từ ngày Nước bảo hộ nhận thông báo về án
chung thẩm xác nhận án tử hình đó hoặc về nghị quyết
bác việc xin ân xá.
Thòi hạn 6 tháng đó, trong một sô' trường hỢp nhất
định, có thể được giảm bớt khi xét hoàn cảnh nghiêm
trọng và gay go, nền an ninh của Nưốc chiếm đóng hay
của các lực lượng vũ trang đó bị một sự uy hiếp có tổ chức
đe doạ; Nước bảo hộ bao giò cũng phải được thông báo về
việc giảm thòi hạn ấy; Nưốc ấy luôn luôn có khả năng gửi
những nhận xét của mình trong thòi gian cần thiết đến
các nhà chức trách có thẩm quyền của Nưốc chiếm đóng về
những án tử hình đó.
280