Page 81 - Những Trạng Nguyên Đặc Biệt Trong Lịch Sử Việt Nam
P. 81

82  ĨỈIiữiig  Tianĩị iiỊiiyên  <fàc  Ịìiêl...

                       Bận bịu cho ai cười chê lão
                       Liền tay ống thổi với mô nang.
                                         Địa lô tức sự - Huệ Chỉ dịch
                 Tuy nhiên,  đôi lúc  phong cách  nghệ  sĩ cũng được
             bộc lộ một cách mạnh  mẽ và nhà thơ lại  “thả thuyền”
             giữa  sông  nước  Phiêm  chu  và  “trong  thuyền”  (Chu
             trung) mặc sức ngắm thiên nhiên nhií một khách sông
             hồ tự do:
                       Dấu khách giang hồ thuyền một lá,
                       Hàng lau lách gió chèo thong thả.
                       Bốn bề trông quạnh ngọn triều lên,
                       Nước biển liền trời âu trắng xóa.

                                                 Đinh Văn Chấp dịch
                 Ngòi  bút  của  Huyền  Quang thật  đa  dạng,  ông đã
             bộc  lộ  mọi  cung bậc  của  tâm  trạng mình.  Có  vui,  có
             buồn,  có day dứt và có yên  tình, vìía chối bỏ cũng vừa
             gắn  bó  biết  bao  với  cuộc  đời  nhiêu  khê  đầy  cát  bụi.
             Song đậm nét,  nổi trội hơn cả vẫn là nỗi buồn,  là tâm
             trạng cô đơn. ông cô đơn vì không tìm được sự hoà hỢp
             trong cõi ngiíời mà phải tìm đến sự bầu bạn với núi non
             cây cỏ: Nghĩa  khí bất đồng  nan cẩu hỢp,  cố   viên  tùy
             sứ  thổ hoàng  hoa (Nghĩa  khí  không cùng đành  chẳng
             hỢp, khắp nơi vườn củ nở hoa vàng - Cúc hoa).
                 Nỗi buồn cô đơn len lỏi trong tâm tư tác giả trong
             mọi lúc,  mọi  nơi,  ngay cả khi có vẻ như ông đang rất
             sảng khoái, hào hứng ữong cuộc chơi:
                       Lướt gió thuyền con ruổi tít mù,
                       Non xanh nước biếc ánh trời thu.
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86