Page 280 - Hai Bà Trưng
P. 280
lương nhân ơi! người hỡi tiềm linh* có thấu chăng? Tô
Định kia! Tô Định kia! Gớm cho mi cực tham tàn, tao
thề quyết ăn gan uống tiết.
Hát nam:
Thê quyết ân gan uống tiết,
Một phen này cho mi biết mặt ta.
Ba thu gánh vác sơn hà,
Một là báo phục^, hai là bá vương^.
Nào quân hầu đòi Trưng Nhị ra đây bà bảo.
(Trưng Nhị ra).
Trưng Trắc nói:
Em, em ơi! Nay Thi Bằng tuẫn tử^, lấy ai ra tổng
đốc binh quyền? Dạ chị rày chín khúc rối ren, thôi,
muôn việc có lẽ nhất triêu mà tận phế®. Oi cháu ơi! Tàn
tặc ơi tàn tặc!
Bắc than:
"Ký hữu giang sơn nghi hữu tổ,
Khởi vô thời vận khỏi vô thiên.
' Tiềm linh: linh hồn người đã khuất.
^ Hai câu này lấy trong Đại Nam quốc sử diễn ca.
Báo phục: báo thù phục quốc.
^ Bá vưong: tranh bá đồ vương, ý nói giành lấy quyền vị.
" Tuẫn tử: chết.
^ Nhất triêu tận phế: một chiều bỏ hết, hư hỏng hết.
281