Page 88 - Những Trạng Nguyên Đặc Biệt Trong Lịch Sử Việt Nam
P. 88
... trong lich sử V iêt ĩỉa m 89
(Ra câu đối dễ, đối câu đối khó, xin mời ông đối trước!)
Tưởng lâm vào thế bí, thế mà lại hoá ra tìm đưỢc
vế đối hay, khiến người Nguyên phải phục tài sứ giả
nước Nam, liền mở cửa ải để đoàn sứ bộ nước ta qua
biên giới.
Cuộc đấu trí ở nước ngoài
Sau khi khuất pliục nhà Tống và đánh bại nhiều
quốc gia từ Á sang Âu, vua Nguyên đã cho các đạo
quân rất hùng hậu và thiện chiến kéo sang xâm lược
nước ta ba lần. Nhưng cả ba lần họ đều đại bại, đến
nỗi viên tổng tư lệnh đạo quân khét tiếng này là Thoát
Hoan đã phải chui vào ống đồng, sai quân khiêng trốn
chạy mới thoát chết! Tuy thất bại, nhưng tư tưởng
nước lớn, coi thường nước nhỏ ngày càng ăn sâu, bén
rễ trong đầu óc vua quan triều Nguyên. Vì vậy, có lần
Mạc Đĩnh Chi sang sứ, cưỡi lừa rong chơi đường phố
Bắc Kinh, vô ý đụng phải ngựa một viên quan Tàu.
Viên quan này vênh mặt hỏi bàng một câu đối:
“Xúc ngã kỵ mã, Đông di chi nhân dã, Tây di chi
nhân dã?” (Đụng vào ngựa ta ciíỡi, ấy là rỢ phương
Đông hay rỢ phương Tây'.'^). Viên quan Tàu dùng chữ
trong sách Mạnh Tử, có ý khinh rẻ, cho người nước ta
là mọi rỢ.
Mạc Đĩnh Chi thấy viên quan Tàu giỏ giọng kẻ cả,
bực lắm bèn đọc luôn:
“Át dư thìía hí, Nam phương chi cường dư, Bắc
phương chi cường dií?” (Hức vào đầu lừa, hỏi phương
Nam mạnh, hay phương Bắc mạnh?).
Trong vế đối, Trạng nước ta cũng dùng chữ trong