Page 88 - Những Trạng Nguyên Đặc Biệt Trong Lịch Sử Việt Nam
P. 88

... trong lich sử  V iêt ĩỉa m  89


     (Ra câu đối dễ, đối câu đối khó, xin mời ông đối trước!)
        Tưởng lâm vào thế bí,  thế mà lại hoá ra tìm đưỢc
    vế  đối  hay,  khiến  người  Nguyên  phải  phục  tài  sứ  giả
    nước  Nam,  liền mở cửa ải để đoàn sứ bộ nước ta qua
     biên giới.

         Cuộc đấu trí ở nước ngoài
         Sau  khi  khuất  pliục  nhà  Tống và đánh  bại  nhiều
     quốc  gia  từ  Á  sang Âu,  vua  Nguyên  đã  cho  các  đạo
     quân  rất hùng hậu và  thiện  chiến  kéo  sang xâm  lược
     nước  ta ba  lần.  Nhưng cả  ba  lần  họ  đều  đại  bại,  đến
     nỗi viên tổng tư lệnh đạo quân khét tiếng này là Thoát
     Hoan đã phải chui vào ống đồng, sai quân khiêng trốn
     chạy  mới  thoát  chết!  Tuy  thất  bại,  nhưng  tư  tưởng
     nước  lớn,  coi  thường nước  nhỏ  ngày càng ăn sâu,  bén
     rễ  trong đầu óc vua quan  triều  Nguyên.  Vì vậy,  có lần
     Mạc  Đĩnh  Chi sang sứ,  cưỡi  lừa  rong chơi đường phố
     Bắc  Kinh,  vô  ý  đụng  phải  ngựa  một  viên  quan  Tàu.
     Viên quan này vênh mặt hỏi bàng một câu đối:
         “Xúc  ngã kỵ mã,  Đông di  chi  nhân  dã,  Tây di  chi
     nhân  dã?”  (Đụng vào  ngựa  ta  ciíỡi,  ấy  là  rỢ  phương
     Đông hay  rỢ  phương Tây'.'^). Viên  quan  Tàu  dùng chữ
     trong sách Mạnh Tử, có ý khinh rẻ, cho người nước ta
     là mọi rỢ.
         Mạc Đĩnh Chi thấy viên quan Tàu giỏ giọng kẻ cả,
     bực lắm bèn đọc luôn:
         “Át  dư  thìía  hí,  Nam  phương  chi  cường  dư,  Bắc
     phương chi cường dií?”  (Hức vào đầu lừa,  hỏi phương
     Nam mạnh, hay phương Bắc mạnh?).
         Trong vế đối,  Trạng nước  ta cũng dùng chữ trong
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93