Page 251 - Hai Bà Trưng
P. 251
Một gánh non sông trót nặng nề
Quần thoa‘ há phải khác tu mi.
Ra tay đỡ gánh dân quyền chút,
Lá thắm^, chim xanh sá kể chi!
Nói:
Dòng truyền Lạc tưống, phận gữi quần thoa, bản
hiệu thiếp gọi là Trưng Nhị. Dạ dám thưa chị, chị gọi
em ra có việc gì?
Trưng Trắc nói:
Ôi Nhị em di! Em ngồi xuông đây cho chị cậy một
lời, kẻo gan ruột chị rày như cháy.
' Quần thoa: là hồng quần và kim thoa. Ngày xưa bên Tmng Quốc, đàn bà
con gái nhà quyền quý thường mặc quần hồng và cài thoa bằng vàng.
Cho nên sau này dùng chữ quần thoa để chỉ đàn bà con gái.
^ Lá thẳm chim xanh: Lá thắm do chữ hổng điệp, lấy tích Vu Hựu đời
xưa bắt được một chiếc lá đỏ ở dòng Ngự Câu trong cung cấm chảy
ra, trên lá có để một bài thơ, Vu Hựu bèn hoạ lại một bài thơ trên
một chiếc lá khác và thả xuống nước, lá trôi về cung cấm. Cung nữ
là Hàn Thuý Tần bắt được, đem cất đi. về sau Thuý Tần và Vu Hựu
lấy nhau, khi rỗi cùng đem lá đỏ ra xem thì mới hay lá đỏ là ngowif
mối manh cho cuộc tình duyên của hai người.
... Chim xanh do tích ở chuyện Hán Vũ Đê' ngồi chơi ở điện Thừa Hoa
thấy một con chim xanh đến đậu trước điện. Đông Phương Sóc tâu
rằng: Bà Vương mẫu sẳp đến chơi. Quả vậy, một lát Tây Vương mẫu
đến chơi, theo sau có hai thị nữa mặc áo xanh. Từ đó người ta dùng
chữ chim xanh để chỉ sự thông tin tức.
Lá thắm chim xanh; chỉ việc mối lál nhân duyên.
252