Page 251 - Hai Bà Trưng
P. 251

Một gánh non sông trót nặng nề
            Quần thoa‘ há phải khác tu mi.
            Ra tay đỡ gánh dân quyền chút,
            Lá thắm^, chim xanh sá kể chi!
          Nói:

          Dòng  truyền  Lạc  tưống,  phận  gữi  quần  thoa,  bản
      hiệu  thiếp  gọi  là  Trưng  Nhị.  Dạ  dám  thưa  chị,  chị  gọi
      em ra có việc gì?

          Trưng Trắc nói:
          Ôi  Nhị  em  di!  Em  ngồi  xuông  đây cho chị cậy một
      lời, kẻo gan ruột chị rày như cháy.




      '  Quần thoa: là hồng quần và kim thoa. Ngày xưa bên Tmng Quốc, đàn bà
       con gái nhà quyền quý thường mặc quần hồng và cài thoa bằng vàng.
       Cho nên sau này dùng chữ quần thoa để chỉ đàn bà con gái.
      ^  Lá thẳm  chim  xanh:  Lá thắm  do  chữ hổng  điệp,  lấy tích Vu  Hựu  đời
       xưa bắt được một chiếc lá đỏ ở dòng Ngự Câu trong cung cấm chảy
        ra,  trên  lá  có  để  một  bài  thơ,  Vu  Hựu  bèn  hoạ  lại  một  bài thơ trên
        một chiếc lá  khác và thả xuống  nước,  lá trôi về cung cấm. Cung nữ
        là Hàn Thuý Tần  bắt được, đem cất đi. về sau Thuý Tần và Vu  Hựu
        lấy nhau,  khi  rỗi cùng đem lá đỏ  ra xem thì  mới  hay lá đỏ là  ngowif
        mối manh cho cuộc tình duyên của hai người.
      ...  Chim xanh do tích ở chuyện  Hán Vũ Đê' ngồi chơi ở điện Thừa  Hoa
        thấy một con  chim xanh đến  đậu  trước điện.  Đông  Phương  Sóc tâu
        rằng:  Bà Vương mẫu sẳp đến chơi.  Quả vậy,  một lát Tây Vương mẫu
        đến  chơi, theo sau có hai thị nữa mặc áo xanh. Từ đó người ta dùng
        chữ chim xanh để chỉ sự thông tin tức.
      Lá thắm chim xanh; chỉ việc mối lál nhân duyên.

      252
   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256