Page 159 - Việt NamVăn Minh Sử
P. 159

Trực nào ứng với  imày nào thì cứ xem lịch là rõ.'"
          Đốn  số  lượng  nhũng  đòn  tay  cũng  phải  định  số sao tránh  được  hai
    điều tệ nhất là bệnh và tử trong tứ khổ: sinh, lão, bệnh, tử.
          Thí dụ nhà  hai  mái.  mỗi  mái  có 6 đòn  tay, thêm đòn  nóc thành  13.
    Người  la cứ đêÌTi dán:  sinh  lão bệnh tử ... sinh  lão bệnh tử, ba lần là đủ ra
    đòn  lay,  đến  đòn  tay  thứ  13  vừa  gặp  chữ sinh,  là  tốt.  Còn  nhà  hai  mái,
    mỗi  mái  có  7  dòn  tay.  thêm  đòn  nóc  thành  15.  Người  ta  cũng  đếm  dần
    như thế: đến dòn thứ  15, vừa gặp chữ hệnh  là không tốt.
          Tất cả quan  niệm ấy trong việc kiến trúc nhà ở không rõ người Tàu
    có không  và thời  kỳ đầu  này  của  lịch  sử đĩi có chưa? chúng ta ghi  lại để
    rồi  sau sẽ  nghiên cứu'"'.  Điểu căn  bản  cần  biết  là cái  nhà tre đã C(5  trước,
    để  nhà  gồ bắt  chước theo,  ca  khi  làm  nhà gạch,  cũng có những gian  nhỏ
    hẹp với cột rất nhiều.






    '"Nguyễn  Bạt  Tuỵ  ghi  nhận  là  có  những  trực  nhất  định  phải  tránh  mà  kinh  nghiệm
    nhiều đời  đã ghi  lại trong mấy câu  sau:
                   Mần chim  thì  ti ực phá, mần cá Ihì trực  nguy
                   Trực  bình  trực định  làm chi
                   Lại đcm  trực phá nguv làm nhà
      Theo nội  dung liên quan  dến chữ nhà cửa của Trung  Hoa, la thấy:
    Tộ là bậc thềm phía Đông, chỗ tiếp khách.
    Đòng sàng  là giường phía Đông cho con  rê coi  là khách.
    Yếu là góc Đông Nam trong nhà
    Aơ  là góc Tây  Nam trong nhà.
          Chũ’ Ao chiết tir ra, có miên  là mái  nhà,  hiện là phân biệt, củng là hai  lay:  khi
    vào ntíi  góc Tây  Nam,  chỏ tỏi  nhất  trong  nhà  phái  dùng  tay  sờ mó mà  phân  biệt  vật
    này  vậi nọ.
          Cho nén  có những thành  ngữ:
          Tàng nhục ư áo nội là câì thịt nơi kín dáo tối tăm ở phòng tay nam trong nhà.
          Kinh đuòiig nhập áo là di ngang qua chính đưcmg thì vào góc tây nam sâu tối.
          Tiéu lan chi áo phòng là buồng sáu kín có mùi  hồ liêu  và hương hoa lan.
          Đoan toạ ư áo thất là người  con gái  ngồi doan trang trong phòng kín.
          Vậy,  nhà cúa người Trung  Hoa ngày  xưa có lẽ quay  mặt hướng đông, chỗ tiếp
    khách  cũng  ở  noi  bậc  thềm  phía Đông  và  góc  kô  giường  cho  con  rể  là  khách  đông
    sàng  cũng  ở dấy.  Chủ  nhà thì  ở những  nơi  áo  và  yếu,  tức  là góc  Tây  Nam  và  Đông
    Nam.  Mà con  gái  chưa  chồng  thì  (V áo,  nơi  sâu  lối  nhất  phía Tây  Nam,  cũng  là  nơi
    dùng  làm  kho chứa  lương thực.
          Còn  nhà  của  người  Lạc  Việt  quay  mặt  hưcíng  Nam,  bếp ở phía Đông,  con  cái  ở
    chái phía Đông và Tây, cót lúa cũng ở trái phía Đông, liếp khách ở thềm phía Nam.
          Ọuả có khác hán  nhau.
                                                                           167
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164