Page 188 - Những Công Chúa Nổi Tiếng Của Các Triều Đại Việt Nam
P. 188

Những C óng chúa n ố i tiếng của các  Triều đại  Việt Nam   1 89

        mây phủ / xương  chất  sa  trường  bóng  nguyệt soi..."
        (Bản dịch của Lê Thước).
            Đánh giá tổng quát về sự nghiệp thơ của Mai Am,
        nhà thơ Liíơng An viết: ”... thơ Mai Am trước hết là thơ
        một phụ nữ khưê các, hơn thế,  một bà chúa sống giữa
        một  giai  đoạn  lịch  sỉf mà xã  hội  đang trải  qua  những
        biến động rất lớn, đất nước đang từ tự chủ trở thành lệ
        thuộc,  là thơ của một con người giàu tình cảm, dễ xúc
        động,  lại gặp  nhiều  bất nghi trong cuộc sống riêng tư.
        Với  thơ của một ngiíời như thế, vấn đề lớn nhất không
        phải là chuyện đề tài, mà là bao nhiêu điều bắt ta phải
        suy nghĩ, tìm hiểu, thông cảm, thậm chí cả trằn trọc và
        tin yêu nữa.”
            Dù  sao  giá  trị  chủ  yếu  thơ  Mai  Am  vẫn  là  nghệ
        thuật  sử dụng ngôn  từ và  tình  cảm  tinh  tế,  nhân  hậu
        của  tác  giả  trước  thiên  nhiên,  trước  cuộc  đời.  Tác
        phẩm  của  bà  đều  vict  bằng  chữ  Hán.  với  khá  nhiều
        điển  tích,  nên  thật khó chuyển tải  những điều đó đến
        đông đảo bạn đọc hôm nay - các bản dịch, nhất lấ dịch
        thơ, công phu mấy cũng không thể diễn tả hết được tài
        nghệ  và  vẻ  đẹp  của  nguyên  bản.  Vì  thế,  chỉ xin  trích
        thêm vài câu có thể cảm nhận được vẻ đẹp tinh tế thơ
        Mai Am một cách dễ dàng:
            "Gió đông chẳng biết cầm xuân lại / Còn thổi hoa
        bay tiễn khách đi..." (Bài “Mộ xuân tống biệt”)
            Chúng  ta  đã  biết  bà  lấy  chồng  làng Nguyệt  Biều,
        đối diện bên kia sông Hương là chùa Thiên Mụ. Ca dao
        đã  có  câu:  "Tiếng  chuông  Thiên  Mụ  canh  gà  Thọ
        Xiíơng”. Cũng cảnh ấy, nhiíng trong bài "Tiếng chuông”
        của Mai Am chất chứa bao nỗi niềm:
   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193