Page 292 - Hai Bà Trưng
P. 292

Bắc  khẩu^  Nào chư  quân!  Vật hứa  tha  nhân  độn  tẩu^,
     yếu cấp sinh cầm®!
          Tô Định ngoảnh bảo Tô Nương:
          Ôi  con  ôi!  Thần  Long  thất  thế;  vô  xứ  tàng  thân^!
     Cùng  đường  phải  bước  gian  truân,  thôi  cuộc  đòi  nhất
     triêu hưu hỹ'*!
          Tô Nương nói;

          Ôi  phụ  thân  ôi!  Cơ  sự  đến  thế  này  khôn  đường
     tránh  khỏi,  con  xin  liều  mình  chông chọi,  cha  phải  cải
     trang may thoát khỏi trùng vi®.

            Ôi phụ thân ôi!
            Bôn bề đạn phát tên bay,
            Tử sinh liều giữa trận này với thân!
            Ôi phụ thân ôi!
          Trưng Nhị nói:

          Nào  chư  quân!  cử  bát  môn  trận  thế®  an  bàT  hay
      tam quân canh phòng nghiêm ngặt.



      ' Bắc khẩu: bọn giặc phương Bắc.
      ^ Đừng để cho kẻ kia chạy trốn.
      ^ Cần phải mau mau bắt sống lấy
      ^ Không có chỗ giấu thân.
      ^ Nhất triêu hưu hỹ: một chốc mà hết.
      ^ Trùng vi: vòng vây.
      ®  Bát môn trận thế:  một thế trận sắp làm tám cửa (binh thư,  binh  pháp
        ngày xưa).
      ' An bài: dàn ra, bày ra.

                                                           293
   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297