Page 37 - Bí Mật Tháp Vẵn Xương
P. 37
Vế đối rất chuẩn và tỏ rõ sự cứng rắn của người dân
nước Việt, không run sợ và sẵn sàng giáng trả và làm thất
bại mọi đe doạ cùa ké thù phương Bắc.
Có thuyêt nói rằng vì câu đối này của Mạc Đĩnh Chi,
người phương Bắc đoán con cháu ông sau này sẽ làm việc
thoán đoạt (ứng với hành động cưdp ngôi của Mạc Đăng Dung).
3. Tài ứng đối thứ ba
Có lần Mạc Đình Chi sang sứ đúng vào dịp người hậu
phi của vua Nguyên mât. Lúc tê lễ, người Nguyên dưa cho
Chánh sứ An Nam bài điếu văn viết sẵn, báo đọc. Khi Mạc
Đinh Chi mơ >>iấy ra thì chi thây viết có 4 chữ “Nhất” (là
một). Ong ehrtnK hề lúng túng, vừa nghĩ vừa đọc thành bài
điéu vím:
Thanh tlnờii Iiliât clóa vân
llồng lô nhất điểm tuyết
Ngọc uyên nhất chi hoa
Dao trì nhát phiến nguyệt Y!
Văn tán, tuyết tiêu, hoa tàn, nguyệt khuyết!
Tạm dịch:
Một đám mảy giữa trời xanh
Một bông tuyết trong lò lứa
Một bông hoa giữa vườn thượng uyển
Một vầng trăng trên mặt nước hồ
Ôi! mảy tản, tuyết tan, hoa tàn, trăng ìiliuyết!
Bài văn điếu rất xuất sắc khiến người Nguyên hôm dó
rất khám phục.
35