Page 109 - Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ
P. 109

102                             Làng Tây Hồ - Phủ Tây Hồ



         chẳng  khác  dấu  vết  Nghiêm  Lăng^;  dòng  u  dật
         không  thua  vẻ  phong  lưu  Tây  Tử^  Thuyền  nhẹ
         chèo  khua,  bốn  bề  qua  lại.  Ngựa  uốhg  trâu  dầm,
         ven  bò  thấp  thoáng.  Xóm  xa  vọng  lại  tiếng  chày,
         thuyền  chài  vang  vang  nhịp  gõ.  Làn  gió  vút  cây
         cao,  rộn  rã  hòa  chuông  chùa  âm  hưởng.  Cảnh

         người  thật  mà  cũng  là  cảnh  thần  tiên.  Dòng  uốn
         quanh  soi bóng rung rinh,  kìa chim  tắm  cá bơi vui
         vẻ.  Bến  thoai  thoải  tự  nhiên  mà  có,  cảnh  hài  hòa
         hết  tầm  m ắt  nhìn  xa.  Trầm  lặng  nghĩ  suy,  lòng
         bỗng cảm  nỗi niềm lo  sỢ.  Lời các cụ trong xóm vẫn

         truyền,  nhó  cảnh  trước  còn  đẹp  hơn  thê  nữa.  Đài
         Cô Tư® ngắm trăng,  hoang vắng chốn hươu nai;  hồ
         Thái Dịch"* thưỏng sen, còn trơ ổ cò sếu.  Hoa tươi lá




             1.  Nghiêm  Lăng:  tức  Nghiêm  Làng  Lại,  cồn  ngồi  câu
         của  Khương  Thượng,  lúc  ông  chưa  ra  giúp  nhà  Chu  bình
         thiên hạ.
             2.  Tây  Tử:  tức  Tây Thi,  người  con  gái  nước Việt,  đẹp  nổi
         tiếng thời Xuân Thu. Tô Đông Pha (người đòi Tôhg) có câu thơ:
         “Dục  bả  Tây  Hồ  tỷ  Tây  Tử”;  nghĩa  là:  muôn  đem  Tây  Hồ
         (Trung Quốc) sánh vói Tây Tử. Vì vậy, về sau Tây Hồ còn được
         gọi là Tây Tử Hồ.
             3. Cô Tư: một cái đài trong dãy núi Cô Tô ở tỉnh Giang Tô,
         Trung Quoíc.
             4 . Thái Dịch:  một hồ đẹp xưa ở Tây Uyển (Vườn Tây), tại
         Bắc Bình (Bắc Kinh).
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114