Page 315 - Các Tổng Tư Lệnh Chiến Trường Nhật Pháp Trong Cuộc Chiến Tranh Xâm Lược Việt Nam
P. 315

306           VỂ  CÁC TỔNG Tư LỆNH, Tư LỆNH  CHlẾN TRƯỜNG...



                Ngày 3-6-1954,  Paul Ély - Tổng tììam mưu trưởng quân đội
             Pháp  -  được  phong  chức  Cao  ủy  kiêm  Tổng  tư  lệnh  quân  đội
            viễn chinh Pháp ở Đông Dương, Salan lại được kéo theo làm Tư

            lệnh hành quân như thời De Lattre.
                Sau  khi  thua  trận  tại  Điện  Biên  Phủ,  ý  chí  xâm  lược  của
            thưc  dân Pháp  bị  đánh bại, cuộc chiến tranh  Đông  Dương ngã

            ngũ  và  châ^m  dứt  bằng  một  giải  pháp  chính  trị.  Sự hiện  diện
            của  Ely  dù  là một thượng tướng với quyền hạn rộng rãi không
            kém  De  Lattre chẳng còn ý nghĩa,  dù người Pháp  muôn tạo  lại

            một phần  quyền  uy  xưa  cũng như am   vãn những  mối  lợi  của
            Pháp  ở  cả hai  miền  Nam -  Bắc  Việt Nam.  Có  chăng  đây  là  lần
            cuô'i cùng ông được đặt chân đến đất Việt Nam, nơi ông đã đến
            từ lúc  thiếu  thời,  đã  sống ở  đó  để được  tận mắt chứng  kiến  sư

            thất  bại  chua  cay  của  nước  Pháp  tại  đây  với  đoàn  quân  viễn
            chinh  nhếch  nhác  đóng  dọc  theo  quốc  lộ  số  15  trong  những
            doanh  trại  được  câ"p  thời  xây  cất tại  Tam  Hiệp  -  Long Thành  -

            Bà Rịa - Vũng Tàu chờ xuông tàu về nước, mà chính ông là một
            trong những người có  trách nhiệm đưa tới hậu quả nặng nề đó
            cho nước Pháp.
                Mới  đây  trên  một trang  web  có  một  vài  bình  luận  về  tính

            cách của Salan khá  sinh động:  “Nếu ví  Leclerc là  một con ó,  De
            Lattre là một mãnh hổ, Carpentier là một con lợn rừng, Navarre
            là  một  con  cáo  thì  Salan  ẩn  dưới  vóc  dáng  một  con  báo  uyển

            chuyển,  biết  kiên  nhẫn  và  rình  rập  trước  lúc  vồ  mồi.  Nếu  cá
            tính  De  Lattre  được  định  nghĩa  trước  hết  qua  châm  ngôn
            "không  cam  chịu  -  ne  pas  subir”  của  chính  “vua  Jean”  thì  bản
            châ't Salan có  thể gói  gọn  trong cùng  một châm  ngôn nới  rộng

            “châ"p  nhận  nhimg  không  cam  chịu  -  Accepter  mais  ne  pas
            subir”.  De  Lattre  tiến  công,  Salan  phòng  ngự.  Sự  khác  biệt  cơ
   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320