Page 99 - Tấm Vóc
P. 99

* Khi dịch cuốn sách Đại  tôi không biết hết được. Tôi đã  chưa từng đi đâu ngoài Hà Nội
               tướng  Võ  Nguyên  Giáp,  phải nhờ rất nhiều người bạn  và TP.HCM. Năm 2001, tôi đi
               trong đó có gắn với lịch sử  giúp  sức  để  có  được  những  cùng  bác  sỹ  Ngọc  Thoại  lên
               đấu  tranh  chống  Pháp  của  chú thích ảnh đúng. Hiện nay,  Điện Biên  trong  chuyến công
               người  Việt  Nam,  mà  đỉnh  cuốn sách này chưa được xuất  tác  chữa  bệnh  của  bác  sỹ.
               cao là chiến dịch Điện Biên  bản tại Mỹ, nhưng đã có một  Đường  lên  Điện  Biên  lúc  đó
               Phủ, khó khăn lớn nhất bà  NXB  bên  đó  đang  thương  còn hiểm trở, khó đi, vì thế tôi
               gặp phải là gì?                 lượng với tôi và sẽ chẳng bao  càng  thêm  khâm  phục  chiến
                 - Tôi mất rất nhiều năm để  lâu nữa thì cuốn sách này sẽ  thắng  Điện  Biên  Phủ  của  các
               hoàn thiện cuốn sách này. Lịch  có mặt tại Mỹ.                  bạn.
               sử của các bạn có một bề dày
               truyền thống mà để hiểu được       *  Khi  dịch  cuốn  sách  về    * Sau cuốn sách dịch về
               nó thì tôi phải đọc và nghiên  đại tướng Võ Nguyên Giáp,  đại tướng Võ Nguyên Giáp,
               cứu rất kỹ. Dù là sách gì đi nữa,  bà có đi thăm chiến trường  dự án tiếp theo của bà là gì?
               nếu không hiểu về lịch sử thì  Điện Biên Phủ xưa?                  - Tôi đang hoàn thành bản
               chẳng thể dịch nổi. Điều khó       - Tôi đến Việt Nam từ năm  thảo dịch cuốn sách “Từ nhân
               khăn  nữa  là  trong  cuốn  sách  1969. Lúc đó, tôi đi theo một  dân  mà  ra”.  Đó  cũng  là  một
               có nhiều ảnh minh họa và tôi  đoàn  của  Mỹ  và  không  được  cuốn  về  lịch  sử  chiến  tranh
               đã phải rất vất vả để chú thích  tự do tiếp xúc với người Việt  Việt Nam.
               chúng một cách mạch lạc nhất.  như đang nói chuyện với bạn                    * Xin cám ơn bà!
               Đại tướng Võ Nguyên Giáp thì  bây  giờ.  Sau  năm  1975,  lần
               ai cũng biết rồi, nhưng những  đầu tiên tôi đến Hà Nội và cho             Theo www.tinmoi.vn
               người chụp ảnh cùng ông thì  tới  lúc  đó,  tại  Việt  Nam,  tôi




                  Lady Borton sinh ngày 8/9/1942 tại Thủ đô Washington DC, là con gái của John Carter, một nhân
                viên nhà nước thuộc Phòng Thương mại Hoa Kỳ, và Mary Borton - nữ nhà văn lấy bút danh là Newlin.
                  Lady Borton từng theo học tại Đại học Hawaii năm 1962, Đại học Mount Holyoke năm 1964,
                Đại học Pennsylvania trong hai năm 1964-1965, Đại học Temple 1967, Đại học Ohio trong các
                năm 1972, 1975, và 1979, và cuối cùng là Đại học Goddard.
                  Bà từng làm nhiều nghề khác nhau như dạy toán tại thành phố Westtown 1964-1967; dạy
                sử tại Philadelphia 1967-1968; làm trợ lý giám đốc tại Chương trình tị nạn đường biển- Ủy ban
                Những người bạn Mỹ  trong những năm 1968-1969; hoạt động tại Tổ chức Quaker (Trung tâm
                tái định cư ) trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi (1969-1971); là nhà văn tự do và phóng viên ảnh từ
                năm 1972; làm giám đốc điều hành tổ chức Careline 1975-1977; đóng vai trò điều phối viên y tế
                cho Tổ chức Chữ thập đỏ quốc tế tại trại tị nạn Pulau Bidong (tây Malaysia); là giám đốc lâm thời
                của Tổ chức Quaker tại Hà Nội trong hai năm 1990-1991; hợp tác với trại viết văn về chiến tranh
                và hậu quả xã hội cho Trung tâm Joiner - Đại học Massachusetts trong hai năm 1993 và 1994…
                   Với tư cách là một nhà nghiên cứu, nhà văn, nhà hoạt động từ thiện, Lady Borton đã sống và
                làm việc ở Việt Nam từ năm 1978. Bà biết tiếng Việt và từng tự mình viết hai cuốn sách về Việt
                Nam là “Phía sau nỗi buồn”- cuốn sách viết về những người phụ nữ Việt Nam trong và sau hai cuộc
                chiến tranh chống Pháp, chống Mỹ - và “Tìm hiểu kẻ thù”- cuốn sách viết về những người Việt Nam
                di tản bằng đường biển. Bên cạnh đó, bà cùng với C. David Thomas viết cuốn “Hồ Chí Minh: Một
                chân dung”. Bà cũng là người đã dịch cuốn sách “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” ra tiếng Anh.
                  Hiện Lady Borton còn là cố vấn của Trung tâm phát triển cộng đồng bền vững (CSCD) tại Việt Nam.





                                                                                  Đại tướng Võ Nguyên Giáp    Trang  99
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104