Page 123 - Di Chỉ Của Nền Văn Minh Xưa
P. 123

lập địa ra La Mã, ông là quốc vương đầu liên của La Mã.
      Lúc đầu, trong số người  Latinh di  cư tới  ở La Mã không
      có  phụ  nữ,  để  duy  trì  sinh  tồn  nòi  giống,  người  La  Mã
      đành  tìm  vợ ở  bộ  tộc  Sabin  láng  giềng,  nhưng  cầu  hôn
      hòa  bình  khó  lòng  thực  hiện,  Romulus  bèn  dùng  cách
      cướp vợ bằng bạo  lực.  Được  biết rằng ông  ta đã tổ  chức
      một lần thi đấu,  long trọng tới mời cả phụ nữ Sabin sang
      thăm dự, cho võ sĩ mai phục bốn xung quanh trường đấu,
      khi  có lệnh,  họ đều  bắt  hết  phụ  nữ Sabin vào phòng”.
           Đây là đoạn kể lại quốc vương Romulus và thuộc hạ
      cướp  phụ  nữ  tộc  Sabin  làm  vợ,  tương  truyền,  lúc  đó  có
      mấy  người  dân  thường  Ý  cướp  được  một  phụ  nữ  xinh
      đẹp,  một  người  La  Mã  có  địa  vị  quyền  quý  muốn  có
      được người đẹp đó về  mình,  nhưng những người thường
      dân  đó  nói  phải  tặng  người  đẹp  ấy  cho  một  thiếu  niên
      tuấn tú  là Talacios,  mọi  người  cũng đồng thanh hoan hô
      vỗ  tay tán  thành,  thế là Talacios  có  duyên  noay  mắn  lấy
      được  người  đẹp,  sau  khi  cưới  họ  sống rất  hạnh phúc,  từ
      đó nảy sinh ra tập tục trong hôn lễ cô dâu chú rể phải hô
      'Talacios".  Theo  giải  thích  ngữ  nghĩa  thì  từ  ''Talacios”
      nên  giải  thích  là  "Dệt  vải  kéo  sợi",  vốn  là  phụ  nữ  tộc
      Sabin  sau  khi  hai  tộc  Latinh  và  Sabin  hữu  hảo  hòa  ước
      chiến tranh, thì các bậc  phụ lão Sabin lo sợ con gái mình
      ở  lại  bên  đó  phải  làm  việc  vất  vả.  bèn  tuyên  bố khi  con
      gái  Sabin ở bên tộc  La tinh ở La Mã thì  chỉ  phải  kéo sợi
      dệt vải  mà thôi. Thế là lừ đó khi  đưa cô dâu  người  Sabin
      về nhà chồng ở La Mã thì ở lễ cưới  bao giờ cũng hô câu;
      "Talacios",  để  nhắc  nhở  nhà  chồng  không  được  cho  cô


       124
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128