Page 123 - Di Chỉ Của Nền Văn Minh Xưa
P. 123
lập địa ra La Mã, ông là quốc vương đầu liên của La Mã.
Lúc đầu, trong số người Latinh di cư tới ở La Mã không
có phụ nữ, để duy trì sinh tồn nòi giống, người La Mã
đành tìm vợ ở bộ tộc Sabin láng giềng, nhưng cầu hôn
hòa bình khó lòng thực hiện, Romulus bèn dùng cách
cướp vợ bằng bạo lực. Được biết rằng ông ta đã tổ chức
một lần thi đấu, long trọng tới mời cả phụ nữ Sabin sang
thăm dự, cho võ sĩ mai phục bốn xung quanh trường đấu,
khi có lệnh, họ đều bắt hết phụ nữ Sabin vào phòng”.
Đây là đoạn kể lại quốc vương Romulus và thuộc hạ
cướp phụ nữ tộc Sabin làm vợ, tương truyền, lúc đó có
mấy người dân thường Ý cướp được một phụ nữ xinh
đẹp, một người La Mã có địa vị quyền quý muốn có
được người đẹp đó về mình, nhưng những người thường
dân đó nói phải tặng người đẹp ấy cho một thiếu niên
tuấn tú là Talacios, mọi người cũng đồng thanh hoan hô
vỗ tay tán thành, thế là Talacios có duyên noay mắn lấy
được người đẹp, sau khi cưới họ sống rất hạnh phúc, từ
đó nảy sinh ra tập tục trong hôn lễ cô dâu chú rể phải hô
'Talacios". Theo giải thích ngữ nghĩa thì từ ''Talacios”
nên giải thích là "Dệt vải kéo sợi", vốn là phụ nữ tộc
Sabin sau khi hai tộc Latinh và Sabin hữu hảo hòa ước
chiến tranh, thì các bậc phụ lão Sabin lo sợ con gái mình
ở lại bên đó phải làm việc vất vả. bèn tuyên bố khi con
gái Sabin ở bên tộc La tinh ở La Mã thì chỉ phải kéo sợi
dệt vải mà thôi. Thế là lừ đó khi đưa cô dâu người Sabin
về nhà chồng ở La Mã thì ở lễ cưới bao giờ cũng hô câu;
"Talacios", để nhắc nhở nhà chồng không được cho cô
124